Vladimir Putin
美
英 
例句
She fell out with Yeltsin over the war in Chechnya, and in 2010 was the first to sign a petition that Vladimir Putin should go.
在車臣的戰爭問題上,她與葉利欽據理力爭;2010年,她第一個在讓弗拉基米爾.普京下臺的請愿書上簽名。
Russia's satellite navigation system isn't fully operational yet, but it seems to work on Prime Minister Vladimir Putin's dog.
俄羅斯的衛星定位系統還未全面投入使用,不過經過普京總理愛犬的檢驗證明,它的性能還不錯。
Defense lawyer Yury Shmidt said the decision was the result of political pressure from Russian Prime Minister Vladimir Putin.
辯護律師施密特說,這一判決是俄羅斯總理普京政治壓力的結果。
Russian President Dmitry Medvedev said he might not object to swapping jobs with Prime Minister Vladimir Putin, AFP reported.
據法新社報道,俄羅斯總統德米特里·梅德韋杰夫說,他不介意本屆任期結束后與現任總理普京“換崗”。
Russia will get a new president (probably), but the petulantly pugnacious Vladimir Putin has no intention of bidding farewell to power.
俄羅斯將有一位新總統產生,但任性好斗的弗拉基米爾?普京(VladimirPutin)無意告別權力。
Mr. Bush also discussed the matter in person Friday with Russian Prime Minister Vladimir Putin, when both attended a reception in Beijing.
布什總統還在星期五親自和俄羅斯總理普京討論了這一問題。布什和普京在北京參加了一個招待會。
Litvinenko, a fierce critic of Russian leader Vladimir Putin, left bitter words for him from his deathbed.
他,一名對俄羅斯領導人普京的嚴厲批評者,臨終之前留下對普京充滿怨恨的遺言。
Vladimir Putin has all but shut the door to big western oil firms with his recent clumsy effort to create a state-run oil giant in Russia.
最近,俄羅斯總統弗拉基米爾-普京采取了不是很高明的舉措:將石油控股國有化,并幾乎關閉了所有面向西方大石油公司的大門。
It may earn Mr Medvedev either a place in history or a footnote in the story of his predecessor, Vladimir Putin.
該案即可能為梅德韋杰夫在歷史上贏得一席之地,也可能只是其前任普京傳奇的一個新注腳。
Souza said the man with the camera is Russian Prime Minister Vladimir Putin posing as a tourist during his days as a Soviet spy.
蘇扎表示說照片中裝扮成游客并帶著照相機的人,就是曾經的蘇聯間諜,現任俄羅斯總理弗拉基米爾·普京。
Correction: The original version of this article referred to Vladimir Putin as Russia's president.
訂正:文章的最初版本提到弗拉基米爾·普京是俄羅斯總統。
In the background lurks Boris Berezovsky, an oligarch who fell out with Vladimir Putin, Russia's president, and received asylum in Britain.
這起事件則與曾和普京大吵一架的俄國雙料寡頭鮑里斯?別列佐夫斯基有關,其已獲準在英國避難。
President Vladimir Putin's critics seized the moment with alacrity to portray him as a whimsical megalomaniac.
弗拉基米爾·普京總統的批評者立馬就抓住這個機會,把他描述成一個性情難測的,迷戀權術的自大狂。
Vladimir Putin, a man of peace? The mind boggles. He is about as deserving of a peace prize as, say, Barack Obama.
弗拉基米爾··普京,一個和平使者?難以置信。他都能無愧于和平獎,我得說,奧巴馬也應該受此殊榮。
S. earlier this month must have done something right to win the adoration of Russia's most famous former spy, Prime Minister Vladimir Putin.
且不論他們的失敗,他們一定做過一些正確的事情從而贏得了俄羅斯最著名的前特工——現任總理普京的贊賞。
The key new demand is to postpone presidential elections for two months to allow a real opposition candidate to run against Vladimir Putin.
主要的新要求還包括,將總統選舉推遲兩個月舉行,以便讓真正的反對派候選人與普京展開競爭。
The Russian president, Vladimir Putin, said he thanked God that no big fragments from the meteor had fallen in populated areas.
俄羅斯總統弗拉基米爾·普京說,隕石沒有在人口密集地區落下大碎片,為此他感謝上帝。
Vladimir Putin, Russia's prime minister, has an inner circle dating from his time at St Petersburg city hall and his career in the old KGB.
俄羅斯總理弗拉基米爾?普京身邊的小圈子可以追溯到他任職于圣彼得堡市政府的歲月和在原克格勃的職業經歷。
This is the conviction that, for more than a decade, fuelled the popularity of Vladimir Putin, but is now beginning to pall.
正是這種信條在過去十多年里支撐著弗拉基米爾?普京(VladimirPutin)的民望,不過民眾正開始對這種信條失去興趣。
Most stripped assets, but some began to create shareholder value after then-President Vladimir Putin promised them secure property rights.
總統弗拉基米爾普京保證會保護大部分剝離資產的產權,但是有些資產在之后也開始創造股東價值。
In Russia Mikhail Khodorkovsky, once boss of the Yukos oil company and avowed enemy of Vladimir Putin, went on trial for a second time.
曾經的俄羅斯尤科斯石油公司老板,并公開與弗拉迪米爾普金為敵的米哈伊爾?霍多爾科夫斯基,日前第二次受審。
Russian Prime Minister Vladimir Putin has said he suspects that U. S. agents provoked last month's brief war in Georgia.
俄羅斯總理普京(VladimirPutin)日前說,他懷疑是美國特工挑起了上個月的格魯吉亞沖突。
On Tuesday Prime Minister Vladimir Putin took to the air in a water bombing jet to help douse fires in one region.
星期二,普京總理乘坐一輛滅火飛機升空,幫助撲滅一個地區的大火。
The newly appointed editor of Russian Vogue has courted controversy by putting Vladimir Putin's alleged mistress on her first front cover .
俄總理弗拉基米爾?普京的緋聞情人近日首次登上俄羅斯版《時尚》雜志封面,這讓該雜志的新任主編陷入爭議。
Another panic could destroy Prime Minister Vladimir Putin's reputation as a safe pair of hands.
如果再次發生恐慌,民眾對總理普京的信賴可能會受到打擊。
Russian Prime Minister Vladimir Putin welcomed what he called a common-sense deal, but criticized the U. S. for its dependence on borrowing.
俄羅斯總理普京(VladimirPutin)對此表示歡迎,他將此稱作一份常識性協議,但普京也批評美國靠借債度日的做法。
Prime Minister Vladimir Putin on Friday gave his strongest indication yet that he may run again for the presidency at the next election.
俄國總理普京在星期五給了他強烈的暗示,表示他會在下屆選舉中再次連任。
Russian President Vladimir Putin said on Monday the weekend's parliamentary elections were a demonstration of confidence in his rule.
俄羅斯總統普京于本周一稱,上周末國家杜馬選舉的結果體現了民眾對他的信任。
Perhaps he might even sack Vladimir Putin, the prime minister, who many expect to return to the presidency next year.
甚至他可能會對弗拉基米爾?普京耍些手段吧。畢竟很多人都希望,俄國總理普京先生會重返明年總統大選的舞臺。
Vladimir Putin, Russia's prime minister, vowed to drag the bombers "from the bottom of the sewers" .
俄羅斯總理普京誓言,將堅決“徹底清查”襲擊者身份。
Russia's prime minister, Vladimir Putin, was accused of copying parts of his PhD thesis.
俄羅斯總理弗拉基米爾.普京也被指控其博士論文有抄襲行為。
IT HAS long been obvious that Vladimir Putin is determined to stay in control when his second term as president of Russia expires next year.
很明顯,弗拉基米爾·普京早就決定了,在明年,當他的第二個總統任期結束后,將繼續掌握權力。
Next to him, just up the stairs, is a portrait of another KGB protege who went on to bigger things, Vladimir Putin.
在他旁邊,剛好比他高幾個臺階的地方,就是另外一個更大的克格勃的畫像,那就是普京。
It was only on the day the treaty was signed that the attendance of Vladimir Putin at the opening ceremony of the Games was confirmed.
它不僅是對天條約的簽署表示,出席普京總統在開幕典禮上的游戲被證實。
In fact, Indians were the only people sampled who rated Mr Bush more highly than they did Vladimir Putin, Angela Merkel and Nicolas Sarkozy.
事實上,在抽樣調查的國家中,印度是唯一一個布什的支持率高過普京,默克爾和薩科齊的國家。
Vladimir Putin, the Russian prime minister and still the real power of the land, suggested that he wants more concessions.
俄羅斯總理普京仍然掌控著這個國家真正的權力,他表示他希望看到更多的讓步。
Vladimir Putin yesterday faced an angry European backlash over his decision to halt oil supplies through the pipelines crossing Belarus.
俄羅斯總統弗拉基米爾?普京(VladimirPutin)日前中斷經由白俄羅斯管道石油供應的決定,昨日在歐洲激起憤怒回應。
In the case of Beslan, Vladimir Putin, Russia's president, immediately blamed the atrocity on outside forces bent on weakening his country.
在發生別斯蘭事件時,俄羅斯總統普京立即指責對于外圍部隊的殘忍,可他們一心想削弱普京的國家。
Subsequently, Komarov said something to the Prime Minister, Vladimir Putin This point was the car.
隨后,科馬羅夫向總理說了些什么,普京這才將汽車點著。
Midway through our two-hour session, the conversation turned to his forthcoming meeting with President Vladimir Putin of Russia.
在長達兩小時的談話中途,話題轉向他與俄羅斯總統弗拉基米爾?普京(VladimirPutin)即將進行的會晤。